Commentaire Structurel de la Consécration Verbale

De Dzogchen wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Le Commentaire Structurel de la Consécration Verbale (Tshig dbang gi sa ma ‘grel) ཚིག་དབང་གི་ས་མ་འགྲེལ།

Signification littérale

tshig: mot, verbal; —dbang: Consécration; —gi: marque du génitif; —sa ma ‘grel : commentaire structurel.

Définition

Ce texte appartient à la première partie du Khandro Nyingthik et est associé au texte dit de La Précieuse Consécration Verbale (Tshig dbang rin po che).[1] Il comporte deux parties : 1. la présentation abrégée et 2. l'explication détaillée. Cependant, son organisation est plus complexe et fournit en réalité la structure détaillée de cette Consécration, sans toutefois en constituer un commentaire à proprement parler. Il est organisé de la manière suivante :

1. la présentation abrégée (en trois parties)
1-1. le sens de l'introduction (klad kyi don)
1-1-1. le calice de l’enseignement
1-1-2. ses caractéristiques
1-1-3. le texte
1-1-4. le moment
1-1-5. la conduite
1-1-6. les directions
1-1-7. les objets et les substances
1-1-8. les offrandes pour le rituel et les louanges
1-1-9. le maṇḍala et l'offrande de fleurs
1-1-10. la supplique
1-2. le sens du corps du texte (gzhung gi don)
1-2-1. la présentation abrégée
1-2-1-1. la transmission des serments (samaya)
1-2-1-2. la descente de la Sagesse
1-2-1-3. la source (byung sa) des pensées, leur demeure (gnas sa), et leur destination (‘gro sa)
1-2-1-4. le rassemblement des six associations au sein de l'Essence
1-2-1-5. la confrontation aux hordes de poisons comme étant sublimées en le Corps Absolu (chos sku)
1-2-2. l'explication détaillée
1-2-2-1. la transmission des serments
1-2-2-2. la préservation des serments
1-2-2-2-1. le point-clef du corps
1-2-2-2-2. l'entraînement à la visualisation
1-2-2-2-3. la descente effective de la Sagesse
1-2-2-2-4. la confrontation à son principe
1-2-2-3. le rassemblement des six associations de conscience dans l'Essence[2]
1-2-2-3-1. la confrontation à la demeure de l'esprit
1-2-2-3-2. la confrontation à sa destination
1-2-2-3-3. la confrontation à sa source
1-2-2-3-4. la confrontation aux formes
1-2-2-3-5. la confrontation aux sons
1-2-2-3-6. la confrontation aux effluves
1-2-2-3-7. la confrontation aux saveurs
1-2-2-3-8. la confrontation aux contacts
1-2-2-3-9. la confrontation au délice et à la douleur
1-2-2-4. la confrontation aux poisons
1-2-2-4-1. la confrontation à la libération naturelle des cinq poisons
1-2-2-4-2. la confrontation aux trois poisons sublimés dans le Trois Corps
1-2-2-4-3. l'explication basée sur les écritures
1-3. le sens de la conclusion
1-3-1. la présentation abrégée
1-3-1-1. les qualités (inhérentes à la réception de la Consécration)
1-3-1-2. le Fruit
1-3-2. l'explication détaillée
1-3-2-1. la purification des obscurcissements
1-3-2-2. le pouvoir obtenu
1-3-2-3. les supports sur lesquels s'appuyer
1-3-2-4. les perceptions qui en résultent
1-3-2-5. les Terres qui ont été conquises
1-3-2-6. les activités accomplies
1-3-2-7. la prière d'aspiration
1-3-2-8. la conclusion effective.[3]

Notes

  1. Voir La Précieuse Consécration Verbale.
  2. Cette section se présente comme étant organisée en fonction de huit subdivisions mais en présente en fait neuf.
  3. La composition du texte est attribuée à Padmasambhava.

Référence

mKha’ ‘gro snying thig (sNying thig ya bzhi, Delhi, 1975), vol. 1, pp. 205-208.


Jean-Luc Achard 2 juillet 2024 à 12:42 (CEST)