Index du Khandro Nyingthik : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
==Note== | ==Note== | ||
<small><references/></small> | <small><references/></small> | ||
+ | |||
+ | ==Référence== | ||
+ | ''mKha' 'gro snying thig gi kha byang'', ''mKha 'gro snying thig'' (''sNying thig ya bzhi'', Delhi, 1975), vol. 1, pp. 1-10. | ||
---- | ---- | ||
Jean-Luc Achard 16 décembre 2017 à 17:21 (CET) | Jean-Luc Achard 16 décembre 2017 à 17:21 (CET) | ||
[[Catégorie:Littérature originale]] | [[Catégorie:Littérature originale]] |
Version du 1 juillet 2024 à 06:00
L'Index du Khandro Nyingthik (mKha' 'gro snying thig gi kha byang) མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གི་ཁ་བྱང་།
Signification littérale
—mkha' 'gro: Ḍākinīs; —snying thig: Essence Perlée; —gi: marque du génitif; —kha byang: index, inventaire, guide.
Définition
Premier texte de la collection de L'Essence Perlée des Ḍākinīs décrivant brièvement le contenu du cycle en fonction de cinq subdivisions textuelles principales :
- le corpus des Tantras-qui-Libèrent-par-le-Port ou Takdröl (bTags grol), avec un total de 23 textes;
- le corpus des rituels de Consécration (dbang), avec un total de 23 textes également;
- le cycle des Instructions-Guides (khrid) avec 5 textes;
- le cycle des appendices ou textes complémentaires (rgyab yig) avec 9 traités; et
- le cycle des instructions sur les états intermédiaires (bar do) avec 5 textes.
Cet index ne répertorie donc que 65 textes sur les 138 que compte l'édition xylographique habituelle (de Dergué).
Composition
La rédaction de ce texte est attribuée à Yeshe Tsogyel (8e s.).[1]
Note
- ↑ Le personnage de Yeshe Tsogyel soulève des problèmes historiques relativement importants qu'il n'est pas possible d'aborder ici pour l'instant.
Référence
mKha' 'gro snying thig gi kha byang, mKha 'gro snying thig (sNying thig ya bzhi, Delhi, 1975), vol. 1, pp. 1-10.
Jean-Luc Achard 16 décembre 2017 à 17:21 (CET)