Citadelle du Cœur : Différence entre versions
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
:''Parce qu'elle est la [[Base]] qui permet l'émergence des [[qualités]] (rédemptrices de l'Eveil),'' | :''Parce qu'elle est la [[Base]] qui permet l'émergence des [[qualités]] (rédemptrices de l'Eveil),'' | ||
− | :''C'est en cette précieuse Citadelle que demeure la [[Sagesse]]''. | + | :''C'est en cette précieuse Citadelle que demeure la [[Sagesse]] du [[Discernement]]''. |
Plus loin il précise que c'est au centre de ce cœur (''tsitta'') que s'exprime la nature même des [[Cinq Corps]], c'est-à-dire [[Vairocana]], [[Akśobhya]], [[Ratnasambhava]], [[Amitābha]] et [[Amoghasiddhi]]. | Plus loin il précise que c'est au centre de ce cœur (''tsitta'') que s'exprime la nature même des [[Cinq Corps]], c'est-à-dire [[Vairocana]], [[Akśobhya]], [[Ratnasambhava]], [[Amitābha]] et [[Amoghasiddhi]]. | ||
− | [[ | + | ==Référence== |
+ | [[Vimalamitra]], ''Paṇ chen dri med bshes gnyen gyi dgongs nyams sgron ma snang byed 'bar ba'i gsang rgyud'', vol. II, ''bKa' ma shin tu rgyas pa'', Chengdu, 2009, vol. 107, p. 178: ''de yon tan gyi 'char byed kyi gzhi yin pas/ rin chen gyi gzhal yas su rig pa'i ye shes de gnas pa yin no/''. | ||
+ | ---- | ||
+ | Jean-Luc Achard 26 mai 2018 à 08:28 (CEST) | ||
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]] | [[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]] |
Version du 26 mai 2018 à 07:28
Citadelle du Cœur (tsitta gzhal yas khang) གཞལ་ཡས་ཁང་།
Signification littérale
— tsitta: cœur (skt. citta), — gzhal yas khang: Citadelle; lit. gzhal yas = incalculable, et khang = demeure.
Définition
Cette Citadelle du Cœur est le sanctuaire du Discernement (rig pa) et la source de tous les canaux du corps. Dans le Commentaire du Dra Thelgyur, Vimalamitra dit :
- Parce qu'elle est la Base qui permet l'émergence des qualités (rédemptrices de l'Eveil),
- C'est en cette précieuse Citadelle que demeure la Sagesse du Discernement.
Plus loin il précise que c'est au centre de ce cœur (tsitta) que s'exprime la nature même des Cinq Corps, c'est-à-dire Vairocana, Akśobhya, Ratnasambhava, Amitābha et Amoghasiddhi.
Référence
Vimalamitra, Paṇ chen dri med bshes gnyen gyi dgongs nyams sgron ma snang byed 'bar ba'i gsang rgyud, vol. II, bKa' ma shin tu rgyas pa, Chengdu, 2009, vol. 107, p. 178: de yon tan gyi 'char byed kyi gzhi yin pas/ rin chen gyi gzhal yas su rig pa'i ye shes de gnas pa yin no/.
Jean-Luc Achard 26 mai 2018 à 08:28 (CEST)