Grand Abîme de l’Océan : Différence entre versions
(Page créée avec « Grand Abîme de l'Océan (''rgya mtsho'i klong chen po'') ==Signification littérale== — ''rgya mtsho'i'' : océan + marque du génitif; — ''klong'': abîme; — ''ch... ») |
m (A protégé « Grand Abîme de l’Océan » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]) |
(Aucune différence)
|
Version du 12 juin 2017 à 19:41
Grand Abîme de l'Océan (rgya mtsho'i klong chen po)
Signification littérale
— rgya mtsho'i : océan + marque du génitif; — klong: abîme; — chen po: grand.
Définition
Selon les représentations spécifiques à l'Abîme de l'Océan, l'expression naturelle de l'esprit est celle d'un Vide (stong pa) primordialement libre des proliférations de l'intellect. En même temps, cet esprit n'est pas focalisé sur le Vide et est donc totalement pur de tous les artifices que l'on pourrait lui surimposer. L'accent philosophique est réellement mis sur le Vide dans le sens où, même si l'esprit s'exprime dans un ensemble de manifestations visionnaires, celles-ci demeurent fondamentalement vides d'existence inhérente. Elle forment le déploiement de la Réalité naturellement pure et primordialement indicible qui s'exprime comme une totale Transcendance naturelle dont la nature est, encore une fois, vide. Ce vide indique qu'elle n'est pas créée par qui ou quoi que ce soit.
Référence
Longchenpo, Grub mtha' mdzod, p. 359.