Plein Eveil Manifeste : Différence entre versions

De Dzogchen wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 1 : Ligne 1 :
Plein Eveil Manifeste (''mngon sangs rgyas'')
+
Plein Eveil Manifeste (''mngon sangs rgyas'') མངོན་སངས་རྒྱས།
 +
 
 +
==Signification littérale==
 +
—''mngon'': manifeste; —''sangs rgyas'': [[Plein Eveil]].
  
 
==Définition==
 
==Définition==
Ligne 6 : Ligne 9 :
 
Dans la tradition [[Dzogchen]], cette forme d’Eveil se traduit par la présence de restes d’agrégats matériels (et donc la présence de reliques),
 
Dans la tradition [[Dzogchen]], cette forme d’Eveil se traduit par la présence de restes d’agrégats matériels (et donc la présence de reliques),
 
alors que le [[Plein Eveil Parfait et Authentique]] (''yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas'') se traduit par l’[[absence de restes d’agrégats]] (''phung po lhag med'').
 
alors que le [[Plein Eveil Parfait et Authentique]] (''yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas'') se traduit par l’[[absence de restes d’agrégats]] (''phung po lhag med'').
 
+
----
Jean-Luc Achard 17 juin 2017 à 11:58 (CEST)
+
Jean-Luc Achard 6 juin 2018 à 10:42 (CEST)
 
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]
 
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]

Version du 6 juin 2018 à 09:42

Plein Eveil Manifeste (mngon sangs rgyas) མངོན་སངས་རྒྱས།

Signification littérale

mngon: manifeste; —sangs rgyas: Plein Eveil.

Définition

Etape ultime de la Voie où l’on atteint le Fruit du Plein Eveil Manifeste se traduisant — au moment de la séparation du corps et de l’esprit — par le fait que l’Eveillé ne reprend plus naissance, ayant épuisé tous ses “écoulements” (zag pa ou flot de contaminations karmiques). Les signes indiquant cette atteinte sont la présence de reliques (sku gdung et ring bsrel) et de manifestations lumineuses extraordinaires.

Dans la tradition Dzogchen, cette forme d’Eveil se traduit par la présence de restes d’agrégats matériels (et donc la présence de reliques), alors que le Plein Eveil Parfait et Authentique (yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas) se traduit par l’absence de restes d’agrégats (phung po lhag med).


Jean-Luc Achard 6 juin 2018 à 10:42 (CEST)