Parfaite Pureté : Différence entre versions

De Dzogchen wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « Parfaite Pureté (''byang chub'', skt. ''bodhi'') Etat de l’Eveil intégralement parfait (''chub'') et purifié (''byang'') de toute souillure. Voir également sous ... »)
 
 
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Parfaite Pureté (''byang chub'', skt. ''bodhi'')
+
Parfaite Pureté (''byang chub'', skt. ''bodhi'') བྱང་ཆུབ།
  
Etat de l’Eveil intégralement parfait (''chub'') et purifié (''byang'') de toute souillure.
+
==Signification littérale==
 +
—''byang'': pur, pureté; —''chub'': parfait, parachevé.
 +
En règle générale, ce binôme tibétain est rendu par Bodhi ou Eveil. Toutefois, on voit clairement que cela ne correspond pas à son sens étymologique.
 +
 
 +
==Définition==
 +
Etat de l’Eveil intégralement parfait (''chub'') et purifié (''byang'') de toute souillure. Dans le ''[[Commentaire du Dra Thelgyur]]'', [[Vimalamitra]] propose la définition suivante (qui a le mérite de véhiculer le sens authentique de cette expression) :
 +
#“Parfaite” (''chub'') renvoie à l'esprit de l'adepte qui s'est parachevé dans les modalités de l'Eveil que sont les [[Corps]] et les [[Sagesses]]; et
 +
#“Pureté” (''byang'') renvoie à la purification des germes du karma et des imprégnations karmiques.
  
 
Voir également sous [[Esprit de Parfaite Pureté]].
 
Voir également sous [[Esprit de Parfaite Pureté]].
 
+
----
Jean-Luc Achard 14 juin 2017 à 22:43 (CEST)
+
Jean-Luc Achard 30 mars 2019 à 12:46 (CET)
 
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]
 
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]

Version actuelle datée du 22 février 2024 à 17:00

Parfaite Pureté (byang chub, skt. bodhi) བྱང་ཆུབ།

Signification littérale

byang: pur, pureté; —chub: parfait, parachevé. En règle générale, ce binôme tibétain est rendu par Bodhi ou Eveil. Toutefois, on voit clairement que cela ne correspond pas à son sens étymologique.

Définition

Etat de l’Eveil intégralement parfait (chub) et purifié (byang) de toute souillure. Dans le Commentaire du Dra Thelgyur, Vimalamitra propose la définition suivante (qui a le mérite de véhiculer le sens authentique de cette expression) :

  1. “Parfaite” (chub) renvoie à l'esprit de l'adepte qui s'est parachevé dans les modalités de l'Eveil que sont les Corps et les Sagesses; et
  2. “Pureté” (byang) renvoie à la purification des germes du karma et des imprégnations karmiques.

Voir également sous Esprit de Parfaite Pureté.


Jean-Luc Achard 30 mars 2019 à 12:46 (CET)