Parures des trois mondes : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
m (A protégé « Parures des trois mondes » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]) |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
==Définition== | ==Définition== | ||
− | Cette expression doit être parfois au singulier, auquel cas elle renvoie au Buddha historique. Plus généralement,<ref>Comme par exemple dans la série d'hommages composés par [[Longchenpa]] en ouverture de son ''[[Trésor du Véhicule Suprême]]''.</ref> | + | Cette expression doit être parfois au singulier, auquel cas elle renvoie au Buddha historique. Plus généralement,<ref>Comme par exemple dans la série d'hommages composés par [[Longchenpa]] en ouverture de son ''[[Trésor du Véhicule Suprême]]''.</ref> elle fait référence aux [[cinq Porteurs-de-Science]] (''rig 'dzin rnam lnga''). Les [[trois mondes]] sont celui des dieux d'en haut (''steng lha''), des hommes au milieu (''bar mi''), et des esprits serpentiformes au-dessous ('''og klu''). |
==Note== | ==Note== |
Version du 23 janvier 2019 à 12:36
Parures des trois mondes (‘jig rten gsum gyi rgyan)
Signification littérale
—‘jig rten : monde (lit. support de destruction) ; —gsum : trois ; —gyi : marque du génitif ; —rgyan : parure, ornement.
Définition
Cette expression doit être parfois au singulier, auquel cas elle renvoie au Buddha historique. Plus généralement,[1] elle fait référence aux cinq Porteurs-de-Science (rig 'dzin rnam lnga). Les trois mondes sont celui des dieux d'en haut (steng lha), des hommes au milieu (bar mi), et des esprits serpentiformes au-dessous ('og klu).
Note
- ↑ Comme par exemple dans la série d'hommages composés par Longchenpa en ouverture de son Trésor du Véhicule Suprême.
Jean-Luc Achard 22 janvier 2019 à 20:35 (CET)